LIVRETO CELEBRATIVO
OFÍCIO DAS LEITURAS - SÃO JERÔNIMO
BASÍLICA DA NATIVIDADE
XXX.IX.MMXXV
CANTO MEDITATIVO
Ó DIVINO, VEM TE APOSSAR DA NAÇÃO,
QUE DESEJA TEU ENSINO,
QUE TE ENTREGA O CORAÇÃO.
Ó DIVINO, NA DOR CONSOLAÇÃO...
VÉSPERAS
℣. Vinde, ó Deus, em meu auxílio.
℟. Socorrei-me sem demora.
℣. Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
℣. Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
℟. Como era no princípio, agora e sempre. Amém. Aleluia.
HINO
Ó VINDE, ESPÍRITO CRIADOR
AS NOSSAS ALMAS VISITAI
E ENCHEI OS NOSSOS CORAÇÕES
COM VOSSOS DONS CELESTIAIS
VÓS SOIS CHAMADO O INTERCESSOR
DO DEUS EXCELSO O DOM SEM PAR
A FONTE VIVA, O FOGO, O AMOR
A UNÇÃO DIVINA E SALUTAR
SOIS DOADOR DOS SETE DONS
E SOIS PODER NA MÃO DO PAI
POR ELE PROMETIDO A NÓS
POR NÓS SEUS FEITOS PROCLAMAI
A NOSSA MENTE ILUMINAI
OS CORAÇÕES ENCHEI DE AMOR
NOSSA FRAQUEZA ENCORAJAI
QUAL FORÇA ETERNA E PROTETOR
NOSSO INIMIGO REPELI
E CONCEDEI-NOS VOSSA PAZ
SE PELA GRAÇA NOS GUIAIS
O MAL DEIXAMOS PARA TRÁS
AO PAI E AO FILHO SALVADOR
POR VÓS POSSAMOS CONHECER
QUE PROCEDEIS DO SEU AMOR
FAZEI-NOS SEMPRE FIRMES CRER
SALMODIA
Ant. 1: Confia ao Senhor o teu destino; confia nele e com certeza ele agirá.
Salmo 36(37)
Ant. 1: Confia ao Senhor o teu destino; confia nele e com certeza ele agirá.
Ant. 2: Afasta-te do mal e faze o bem, pois a força do homem justo é o Senhor.
Ant. 2: Afasta-te do mal e faze o bem, pois a força do homem justo é o Senhor.
TE DEUM
O destino dos maus e dos bons
Bem-aventurados os mansos, porque possuirão a terra (Mt 5,5).
I
–1 Não te irrites com as obras dos malvados *
nem invejes as pessoas desonestas;
–2 eles murcham tão depressa como a grama, *
como a erva verdejante secarão.
–3 Confia no Senhor e faze o bem, *
e sobre a terra habitarás em segurança.
–4 Coloca no Senhor tua alegria, *
e ele dará o que pedir teu coração.
–5 Deixa aos cuidados do Senhor o teu destino; *
confia nele, e com certeza ele agirá.
–6 Fará brilhar tua inocência como a luz, *
e o teu direito, como o sol do meio-dia.
–7 Repousa no Senhor e espera nele! *
Não cobices a fortuna desonesta,
– nem invejes quem vai bem na sua vida *
mas oprime os pequeninos e os humildes.
–8 Acalma a ira e depõe o teu furor! *
Não te irrites, pois seria um mal a mais!
–9 Porque serão exterminados os perversos, *
e os que esperam no Senhor terão a terra.
–10 Mais um pouco e já os ímpios não existem; *
se procuras seu lugar, não o acharás.
–11 Mas os mansos herdarão a nova terra, *
e nela gozarão de imensa paz.
– Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. 1: Confia ao Senhor o teu destino; confia nele e com certeza ele agirá.
Ant. 2: Afasta-te do mal e faze o bem, pois a força do homem justo é o Senhor.
II
–12 O pecador arma ciladas contra o justo *
e, ameaçando, range os dentes contra ele;
–13 mas o Senhor zomba do ímpio e ri-se dele, *
porque sabe que o seu dia vai chegar.
–14 Os ímpios já retesam os seus arcos *
e tiram sua espada da bainha,
– para abater os infelizes e os pequenos *
e matar os que estão no bom caminho;
–15 mas sua espada há de ferir seus corações, *
e os seus arcos hão de ser despedaçados.
–16 Os poucos bens do homem justo valem mais *
do que a fortuna fabulosa dos iníquos.
–17 Pois os braços dos malvados vão quebrar-se, *
mas aos justos é o Senhor que os sustenta.
–18 O Senhor cuida da vida dos honestos, *
e sua herança permanece eternamente.
–19 Não serão envergonhados nos maus dias, *
mas nos tempos de penúria, saciados.
–20 Mas os ímpios com certeza morrerão, *
perecerão os inimigos do Senhor;
– como as flores das campinas secarão, *
e sumirão como a fumaça pelos ares.
–21 O ímpio pede emprestado e não devolve, *
mas o justo é generoso e dá esmola.
–22 Os que Deus abençoar, terão a terra; *
os que amaldiçoar, se perderão.
–23 É o Senhor quem firma os passos dos mortais *
e dirige o caminhar dos que lhe agradam;
–24 mesmo se caem, não irão ficar prostrados, *
pois é o Senhor quem os sustenta pela mão.
=25 Já fui jovem e sou hoje um ancião, †
mas nunca vi um homem justo abandonado, *
nem seus filhos mendigando o próprio pão.
–26 Pode sempre emprestar e ter piedade; *
seus descendentes hão de ser abençoados.
–27 Afasta-te do mal e faze o bem, *
e terás tua morada para sempre.
–28 Porque o Senhor Deus ama a justiça, *
e jamais ele abandona os seus amigos.
– Os malfeitores hão de ser exterminados, *
e a descendência dos malvados destruída;
–29 mas os justos herdarão a nova terra *
e nela habitarão eternamente.
– Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. 2: Afasta-te do mal e faze o bem, pois a força do homem justo é o Senhor.
Ant. 3: Confia em Deus e segue sempre seus caminhos!
III
–30 O justo tem nos lábios o que é sábio, *
sua língua tem palavras de justiça;
–31 traz a Aliança do seu Deus no coração, *
e seus passos não vacilam no caminho.
–32 O ímpio fica à espreita do homem justo, *
estudando de que modo o matará;
–33 mas o Senhor não o entrega em suas mãos, *
nem o condena quando vai a julgamento.
–34 Confia em Deus e segue sempre seus caminhos; *
ele haverá de te exaltar e engrandecer;
– possuirás a nova terra por herança, *
e assistirás à perdição dos malfeitores.
–35 Eu vi o ímpio levantar-se com soberba, *
elevar-se como um cedro exuberante;
–36 depois passei por lá e já não era, *
procurei o seu lugar e não o achei.
–37 Observa bem o homem justo e o honesto: *
quem ama a paz terá bendita descendência.
–38 Mas os ímpios serão todos destruídos, *
e a sua descendência exterminada.
–39 A salvação dos piedosos vem de Deus; *
ele os protege nos momentos de aflição.
=40 O Senhor lhes dá ajuda e os liberta, †
defende-os e protege-os contra os ímpios, *
e os guarda porque nele confiaram.
– Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo. *
Como era no princípio, agora e sempre. Amém.
Ant. 3: Confia em Deus e segue sempre seus caminhos!
Ant. 3: Confia em Deus e segue sempre seus caminhos!
℣. Dai-me bom senso, retidão, sabedoria,
℟.: Pois tenho fé nos vossos santos mandamentos.
PRIMEIRA LEITURA
℟.: Da Carta de São Paulo aos Filipenses 1,27—2,11
Apelo à imitação de Cristo
Irmãos: 1,27 Só uma coisa importa: vivei à altura do Evangelho de Cristo. Quer vá ter convosco, quer permaneça ausente, desejo ouvir que estais firmes em um só espírito, lutando unânimes pela fé do Evangelho, 28sem vos deixar intimidar em nada por vossos adversários, o que para eles é motivo de perdição, mas para vós é sinal de salvação, e isso da parte de Deus. 29Porque vos foi concedido não somente crer em Cristo mas também sofrer por ele, 30sustentando o mesmo combate que vistes em mim e agora de mim ouvis.
2,1 Se existe consolação na vida em Cristo, se existe alento no mútuo amor, se existe comunhão no Espírito, se existe ternura e compaixão, 2 tornai então completa a minha alegria: aspirai à mesma coisa, unidos no mesmo amor; vivei em harmonia, procurando a unidade. 3Nada façais por competição ou vanglória, mas, com humildade, cada um julgue que o outro é mais importante, 4e não cuide somente do que é seu, mas também do que é do outro.
5 Tende entre vós o mesmo sentimento que existe em Cristo Jesus.
6 Jesus Cristo, existindo em condição divina,
não fez do ser igual a Deus uma usurpação,
7 mas ele esvaziou-se a si mesmo,
assumindo a condição de escravo
e tornando-se igual aos homens.
Encontrado com aspecto humano,
8 humilhou-se a si mesmo,
fazendo-se obediente até a morte, e morte de cruz.
9 Por isso, Deus o exaltou acima de tudo
e lhe deu o Nome que está acima de todo nome.
10 Assim, ao nome de Jesus,
todo joelho se dobre no céu,
na terra e abaixo da terra,
11 e toda língua proclame:
“Jesus Cristo é o Senhor”
– para a glória de Deus Pai.
RESPONSÓRIO 1Pd 2,24ab; Hb 2,14b; cf. 12,2a
℣. O Senhor carregou sobre si nossas culpas, no lenho da cruz, para que, mortos aos nossos pecados, Para, assim, destruir pela morte a quem tinha o domínio da morte, isto é, destruir o demônio.
℟.: O Senhor carregou sobre si nossas culpas, no lenho da cruz, para que, mortos aos nossos pecados, Para, assim, destruir pela morte a quem tinha o domínio da morte, isto é, destruir o demônio.
℣. O autor da nossa fé, em lugar da alegria, preferiu sofrer na cruz.
℟.: Para, assim, destruir pela morte a quem tinha o domínio da morte, isto é, destruir o demônio.
℣. O autor da nossa fé, em lugar da alegria, preferiu sofrer na cruz.
SEGUNDA LEITURA
℟.: Do Prólogo ao Comentário sobre o Profeta Isaías, de São Jerônimo, presbítero
(Nn.1.2: CCL 73,1-3) (Séc.V)
Ignorar as Escrituras é ignorar a Cristo
Pago o que devo, obediente aos preceitos de Cristo que diz: Perscrutai as Escrituras (Jo 5,39); e: Buscai e achareis (Mt 7,7). Assim que não me aconteça ouvir com os judeus: Errais, sem conhecer as Escrituras nem o poder de Deus (Mt 22,29). Se, conforme o Apóstolo Paulo, Cristo é o poder de Deus e a sabedoria de Deus, e quem ignora as Escrituras ignora o poder de Deus e sua sabedoria, ignorar as Escrituras é ignorar Cristo.
Daí que eu imite o pai de família que de seu tesouro tira coisas novas e antigas. E a esposa, no Cântico dos Cânticos, que diz: Coisas novas e antigas, irmãozinho meu, guardei para ti (cf. Ct 7,14 Vulg.). E explicarei Isaías ensinando a vê-lo não só como profeta, mas ainda como evangelista e apóstolo. Ele próprio falou de si e dos outros evangelistas: Como são belos os pés daqueles que evangelizam boas novas, que evangelizam a paz (Is 52,7). E também Deus lhe fala como a um apóstolo: Quem enviarei, e quem irá a este povo? E ele respondeu: Eis-me aqui, envia-me (cf. Is 6,8).
Ninguém pense que desejo resumir em breves palavras o conteúdo deste livro,pois esta escritura contém todos os mistérios do Senhor, falando do Emanuel, o nascido da Virgem, o realizador de obras e sinais estupendos, o morto e sepultado, o ressurgido dos infernos e o salvador de todos os povos. Que direi de física, ética e lógica? Tudo o que há nas santas Escrituras, tudo o que a língua humana pode proferir e uma inteligência mortal receber, está contido neste livro. Atesta esses mistérios quem escreveu: Será para vós a visão de todas as coisas como as palavras de um livro selado; se é dado a alguém que saiba ler, dizendo-lhe: Lê isto, ele responderá: Não posso, está selado. E se for dado a quem não sabe ler e se lhe disser: Lê, responderá: Não sei ler (Is 29,11-12).
E se alguém parecer fraco, ouça as palavras do mesmo Apóstolo: Dois ou três profetas falem e os outros julguem; mas se a outro que está sentado algo for revelado, que se cale o primeiro (1Cor 14,32). Como podem guardar silêncio, se está ao arbítrio do Espírito, que fala pelos profetas, o calar-se e o falar? Se na verdade compreendiam aquilo que diziam, tudo está repleto de sabedoria e de inteligência. Não era apenas o ar movido pela voz que chegava a seus ouvidos, mas Deus falava no íntimo dos profetas, segundo outro Profeta diz: O anjo que falava a mim (cf. Zc 1,9), e: Clamando em nossos corações, Abba, Pai (Gl 4,6), e: Ouvirei o que o Senhor Deus disser em mim (Sl 84,9).
RESPONSÓRIO 2Tm 3,16-17; Pr 28,7a
℣. Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil, a fim de ensinar, corrigir e educar na justiça. A fim de que o homem de Deus se torne perfeito e capaz de toda obra boa fazer.
℟.: Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil, a fim de ensinar, corrigir e educar na justiça. A fim de que o homem de Deus se torne perfeito e capaz de toda obra boa fazer.
℣. Aquele que observa a lei, é filho sensato e prudente.
℟.: A fim de que o homem de Deus se torne perfeito e capaz de toda obra boa fazer.
℣. Aquele que observa a lei, é filho sensato e prudente.
TE DEUM
TE DEUM LAUDÁMUS: TE DÓMINUM CONFITÉMUR.
TE AETERNUM PATREM OMNIS TERRA VENERÁTUR.
TIBI OMNES ANGELI, TIBI CAELI ET UNIVERSAE POTESTÁTES;
TIBI CHÉRUBIM ET SÉRAPHIM INCESSÁBILI VOCE PROCLÁMANT:
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS DÓMINUS DEUS SÁBAOTH.
PLENI SUNT CAELI ET TERRA MAIESTÁTIS GLÓRIAE TUAE.
TE GLORIÓSUS APOSTOLÓRUM CHORUS,
TE PROPHETÁRUM LAUDÁBILIS NÚMERUS,
TE MÁRTYRUM CANDIDÁTUS LAUDAT EXÉRCITUS.
TE PER ORBEM TERRÁRUM SANCTA CONFITÉTUR ECCLÉSIA.
PATREM IMMÉNSAE MAIESTÁTIS; VENERÁNDUM TUUM VERUM ET ÚNICUM FÍLIUM; SANCTUM QUOQUE PARÁCLITUM SPÍRITUM.
TU, REX GLÓRIAE, CHRISTE, TU PATRIS SEMPITERNUS ES FÍLIUS.
TU, AD LIBERÁNDUM SUSCEPTÚRUS HÓMINEM, NON HORRUÍSTE VÍRGINIS ÚTERUM.
TU, DEVÍCTO MORTIS ACÚLEO, APERUÍSTI CREDÉNTIBUS REGNA CAELÓRUM.
TU AD DÉXTERAM DEI SEDES IN GLÓRIA PÁTRIS.
IUDEX CRÉDERIS ESSE VENTÚRUS.
[GENUFLEXIT]
TE ERGO QUÁESUMUS TUIS FÁMULIS SÚBVENI, QUOS PRETIOSO SÁNGUINE REDEMÍSTI.
AETÉRNA FAC CUM SANCTIS TUIS IN GLÓRIA NUMERÁRI.
SALVUM FAC PÓPULUM TUUM, DÓMINE, ET BÉNEDIC HAEREDITÁTI TUAE.
ET REGE EOS, ET EXTÓLLE ILLOS USQUE IN AETÉRNUM.
PER SÍNGULOS DIES BENEDÍCIMOS TE.
ET LAUDÁMUS NOMEM TUUM IN SÁECULUM, ET IN SÁECULUM SÁECULI.
DIGNARE, DÓMINE, DIE ISTO SINE PECCÁTO NOS CUSTODIRE.
MISERÉRI NOSTRI, DÓMINE, MISERÉRE NOSTRI.
FIAT MISERICÓRDIA TUA, DÓMINE, SUPER NOS, QUAEMADMODUM SPERÁVIMUS IN TE.
IN TE, DÓMINE, SPERÁVI: NON CONFÚNDAR IN AETÉRNUM.
ORAÇÃO
℣. Ó Deus, que destes ao presbítero São Jerônimo profundo amor pela Sagrada Escritura, concedei ao vosso povo alimentar-se cada vez mais da vossa palavra e nela encontrar a fonte da vida. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, na unidade do Espírito Santo.
℟.: Amém.
℣. Bendigamos ao Senhor.
℟.: Graças a Deus.